There was a song in the 80s called Kyrie by Mr. Mister that was quite popular. My friend Chrissie and I used to sing it all the time while wandering the campus of Wheaton College. Do you guys remember this song? Well, I gotta tell ya, I grew up attending church, but the phrase “kyrie eleison” was one I had never heard until this song started playing on the radio. And, if you’re a Protestant girl from the suburbs, the first time you hear the phrase “kyrie eleison” sung on the radio it may just sound like “give me a laser” and not “kyrie eleison” at all. Chrissie clued me in on the real lyrics when she stopped laughing. Kyrie Eleison? Whaaaa? With just a little research (I was an aspiring librarian even then) I learned that the phrase’s origins are Medieval and it translates to mean “lord have mercy.” Well, that’s nice.
So, yesterday? I cast on Kiri and the song Kyrie was running through my head. Kiri. Kyrie. You see the connection, right? And as I started knitting with black lace mohair, I got to thinking about my misheard song lyrics to this song. Pretty soon I was wishing for a laser so I could actually see what I was doing. Black lace mohair? It’s enough to make a girl go blind.
And then I started thinking about the translation of Kyrie Eleison and I started praying.
Lord Have Mercy and help me see where I made a mistake.
Lord Have Mercy and help me tink back 3 rows to fix the mistake you helped me find.
Lord Have Mercy while I rip this whole thing out and start over.
I’d show you a picture of Kiri in it’s present state but it seems silly since right now it mostly looks like the hairnet the lunch lady at my elementary school used to wear. She scared the crap out of me when I was a kid so I need to get cracking on Kiri and make it bigger so it stops reminding me of Mrs. Holmes.
I’ll be knitting. And muttering. Give me a laser. Lord have mercy.